在过去的40年中,每次油价高企都预兆了之后的经济下滑。近日,在伊拉克冲突的刺激下,布伦特原油价格创下9个月新高,这重燃了经济学家们的担忧。伊拉克是石油输出国组织(OPEC)的第二大产油国,每桶油价目前较年初高出了6美元。
经济学家们相信,油价每上升10美元/桶就将拖累全球经济增长0.2个百分点。在全球经济本就增长乏力的背景下,0.2个百分点并不是个小数字。世界银行(World Bank)在上周下调了2014年全球经济增长展望至2.8%。
凯投宏观(Capital Economics)的首席全球经济学家Julian Jessop表示,当油价超越一定的水平后将成为掣肘全球经济的重要力量,特别是油价并非因需求活跃升高,因是供给问题而升高时。
俄罗斯外贸银行(VTB Capital)全球宏观策略师Neil MacKinnon表示,中国和日本等能源净进口国将在油价高企时受害最多,尽管中东的石油输出国会有所收益,为全球经济减弱些许压力。
好消息是OPEC并不担心产能不足的问题,全球最大经济体美国也比从前拥有了更多自给自足石油的能力。
不过Jessop也称,全球经济活动在2008年危机以前就已经放缓了,当时油价达到历史新高的100美元/桶。随后油价又因为2011年开始的阿拉伯地区局势动荡自低位快速反弹至100美元附近,同样拖累了全球经济复苏。
俄罗斯外贸银行认为120美元/桶是警戒线,一旦伊拉克冲突升级推动油价超过了此位置,将陷全球经济与不利的境地。
Jessop还表示,如果油价持续高于100美元,全球经济也很难显现出持续而强劲的恢复。