首页资讯中心新闻实务海运空运陆运综合物流进出口专题工具会议人才数据法规期刊排行
首页 >> 学院 >> 报检员考试 >> 正文

报检英语重点一览表


www.jctrans.com 2005-10-13 8:06:16  
  1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)

  2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方) 

  3. import (出口) export(进口) corporation(公司) 

  4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理) 

  5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦) 

  6. minute (分钟) agree (同意) machinery(机械) 

  7. sales (销售) receive(收到) cable (电报) 

  8. customer (顾客) accept (接受) choice (选择) 

  9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款) 

  10. important (重要) sign (签字) each (每一个) 

  11. business (业务) start(开始) wait(等待) 

  12. sure (肯定) service(服务) rest (休息) 

  13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然) 

  14. goods(货物) display(展示) commodity(商品) 

  15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品) 

  16. sell(卖出) market(市场) world(世界) 

  17. example(例子) of course(当然) popular(流行的) 

  18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系) 

  19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益) 

  20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来) 

  21. specification(规格) price(价格) 

  22. FOB(离岸价) CIF(到岸价) 

  23. inspection(检验) test(检测) report(报告) 

  24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康) 

  25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量) 

  26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期) 

  27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货) 

  28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具) 

  29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤) 

  30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人) 

  31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行) 

  32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)

  33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书) 

  34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书) 

  35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书) 

  36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书) 

  37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书) 

  38. Animal Health Certificate (动物卫生证书) 

  39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书) 

  40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书) 

  41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书 

  42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书 

  43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书) 

  44. consignee(收货人) consignor(发货人) 

  45. description of goods(货物名称) 

  46. quantity / weight declared (报检数/重量) 

  47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号) 

  48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具) 

  49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号) 

  50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) 

  51. Date of completion of discharge (卸货日期) 

  52. Mark & No. (标签及号码) destination (目的地) 

  53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码) 

  54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) 

  55. date of arrival / departure (到达/离境日期) 

  56. name and address of consignor (发货人名称及地址) 

  57. name and address of consignee (收货人名称及地址) 

  58. number and type of packages (包装种类及数量) 

  59. document (单据) rule (规则) bank (银行) 

  60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标) 

  61. container (集装箱) vessel(船) to order (待指定) 

  62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)

  63. packing material(包装材料) outer package (外包装) 

  64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装) 

  65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱) 

  66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋) 

  67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料) 

  68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆) 

  69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装) 

  70. moisture proof packaging (防潮包装) 

  71. shock proof packaging (防震包装) 

  72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料) 

  73. long 长 high 高 thick 厚 

  74. top 顶 bottom 底 side 边 

  75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的 

  76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的 

  77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜 

  78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机 

  79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸 

  80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明 

  81. GuangDong Native Product Import & export Corporation    广东土产进出口公司 

  82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.   货物用麻袋包装,每袋净重50公斤 

  83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.  

  上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。 

  84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。 

  85. Food inspection for export. 食品出口检验 

  86. Fill in this Application Form     please. 请填写一份申请 

  87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。 

  88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed. 

  这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。 

  89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。 

  90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。 

  91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。 

  92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗? 

  93. invoice   发票  

  94. invoice no.  发票号 

  95. port of shipment   启运港 

  96. port of destination  目的港 

  97. date of shipment  启运日期 

  98. mark & no. 唛头 

  99.commodity code   商品号码 

  100.description  商品描述 

  101.quantity  数量 

  102.price  价格 

  103.unit price  单价 

  104.total amount  总量  

  105.net weight   净重 

  106.gross weight  毛重 

  107.measurement   度量单位 

  108.packing    包装 

  109.sales contract no  销售合同号 

  110.packing list  箱单 

  111.package no.   装箱号 

  112.total packages  总箱数 

  113.specification  规格 

  114.country of origin   原产地 

  115.contract confirmation   合同确认书 

  116.shipper  发货人 

  117.bill of lading    装船单 

  118.consignee   收件人 

  119.port of discharge   卸货港 

  110.number of packages  包的数量 

  111.actual weight   真实重量 

  112.chargeable weight  可计算的重量 

  113.airport of departure      启运地(空运) 

  114.airport of destination  目的地(空运) 

  115.waybill    运单 

  116.air waybill   空运运单 

  117.date of arrival  运抵日期 

  118.terms of trade   交易方式 

  119.importer   进口商 

  120.exporter   出口商 

  121import license  进口许可证 

  122export license  出口许可证 

  123.means of transport    运输方式 

  124.consignor       发货人 

  125.certificate of origin    原产地证书 

  126.inspection certificate      检验证书 

  127.place of origin    原产地 

  128.port of dispatch   转发港 

  129.type of goods     货物种类 

  130.actural tare       真实皮重 

  131.advice of shipment   运输建议 

  132.air bill of lading   空运提单 

  133.cargo in bulk   散货 

  134.certificate of quantity/weight    质量/重量证明书 

  135.export bill of lading   出口提单 

  136.export documents   出口证明 

  137.import entry   进口报关手续 

  138.ocean marine bill of lading  海运提单 

  139.survey report on quality    按质量的检验报告 

  140.survey report on weight    按重量的检验报告 

  141.transshipments goods    转运货物 

  142.transit goods     转口货物 

  143.sanitary certificate卫生证明

  144.phytosanitary certificate    植物检疫证明 

  145.veterinary(health certificate)    兽医健康证明 

  146.health certificate    健康证书 

  147.fumigation/disinfection certificate    熏蒸证书 

  148.heat treatment certificate    热处理证书 

  149.no-wood declaration    无木声名 

  150.non-coniferous wood declaration    非针叶林声名 

  151.Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境检验检疫局) 

  152.GMO   转基因 

  153.BSE   疯牛病 

  154.动物检疫证书----------animal quarantine certificate 
   
  155.动物卫生证书----------animal health certificate 
   
  156.植物检疫证书----------phytosanitary certificate 
   
  157.植物转口检疫证书------phytosanitary certificate for re-export 
我要说两句    
物流问答】【物流信誉】【下载物流通】【评论】【推荐】【打印】【收藏】【关闭
  相关连接
  一周报道 ·船公司近期航线动态一览  ·2006年中国物流业十大事件  ·北方龙吐明珠——记大窑湾保税港区  ·将洋垃圾堵在国门外  ·让更多的客户找到你  
·阿联酋航空网络货物销售..·FOB/CIF/CFR..
·货运代理揽货技巧·让过去过去 让未来到来
·货运险在互联网时代的革新·对海外代理协会组织的研究
·二OO七,中国物流“大..·国际顶尖物流盛会设宴申..
·国际顶尖物流盛会——慕..·明年4月休闲之都迎休闲..
·首届股市民间高手大赛颁..·刘枫同志出任中国中小企..
行业搜索热词排行: 物流访谈 揽货 走货 广交会 物流年会 海运费 商业网站100强
处理 SSI 文件时出错
   实用工具
 07年海关税率:
 海运大辞典:
    船东名录 NVOCC
    报关代码 里程查询
    危险品名 更多>>
   资讯排行榜
     最新热讯
处理 SSI 文件时出错
处理 SSI 文件时出错
   企业专区
货物跟踪 船期发布
拼箱公司 成本核算
如何租船 港杂核算
提单指南 更多>>
   最热帖子
处理 SSI 文件时出错
   PK物流任你问
处理 SSI 文件时出错


关于我们服务条款法律声明支付方式网站地图联系我们友情链接
JCtrans:中国站English
JCtrans版权所有2000-2016